In english law and in legal jurisdictions based upon it, a company is a body corporate or corporation company registered under the companies acts or under similar legislation. Company is, to me, a noun of that sort, so my question is, can we say the company who sells this product? 您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。 原句: company 翻译:英 ['kʌmp (ə)nɪ] 美 ['kʌmpəni];n.
Listen to Music, Change Your Life by Cynda91 on DeviantArt
表示“客人”“伙伴”等,可指一人或多人,此时是不可数名词,且一般不与冠词连用。如: he was very good (bad) company.
总公司可以用parent company或者head office。但是parent company是书面语,head office更口语化一点。 当表示母公司时,只能用parent company。 总公司和母公司的区别: 总公司.
Or the only possibilities there are the company that/which sells this product?.